mirror of
https://github.com/nerzhul/ownCloud-SMS-App.git
synced 2025-06-08 00:16:09 +00:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
32d6864e7c
commit
e81ed347e7
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||||||
<!-- Translations must begin here -->
|
<!-- Translations must begin here -->
|
||||||
<string name="gp_short_description">Nextcloud SMS sincroniza as súas mensaxes SMS locais no seu servidor Nextcloud</string>
|
<string name="gp_short_description">Nextcloud SMS sincroniza as súas mensaxes SMS locais no seu servidor Nextcloud</string>
|
||||||
<string name="gp_description">
|
<string name="gp_description">
|
||||||
O aplicativo Nextcloud SMS sincroniza as súas mensaxes SMS nun servidor Nextcloud remoto e permítelle ler as súas mensaxes desde él.
|
O aplicativo Nextcloud SMS sincroniza as súas mensaxes SMS nun servidor Nextcloud remoto e permítelle ler as súas mensaxes dende él.
|
||||||
|
|
||||||
O envío de SMS dende o servidor Nextcloud será incorporado en futuras versións.
|
O envío de SMS dende o servidor Nextcloud será incorporado en futuras versións.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
|||||||
<string name="fatal_error">Produciuse un erro fatal!</string>
|
<string name="fatal_error">Produciuse un erro fatal!</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="err_sync_get_smslist">Erro núm. 1: Recibíronse datos incorrectos desde o servidor ao obter as mensaxes previas</string>
|
<string name="err_sync_get_smslist">Erro núm. 1: Recibíronse datos incorrectos dende o servidor ao obter as mensaxes previas</string>
|
||||||
<string name="err_sync_craft_http_request">Erro núm. 2: Produciuse un erro ao xerar a solicitude HTTP</string>
|
<string name="err_sync_craft_http_request">Erro núm. 2: Produciuse un erro ao xerar a solicitude HTTP</string>
|
||||||
<string name="err_sync_push_request">Erro núm. 3: Produciuse un fallo ao enviar a petición</string>
|
<string name="err_sync_push_request">Erro núm. 3: Produciuse un fallo ao enviar a petición</string>
|
||||||
<string name="err_sync_push_request_resp">Erro núm. 4: Recibíronse datos incorrectos do servidor ao enviar os datos</string>
|
<string name="err_sync_push_request_resp">Erro núm. 4: Recibíronse datos incorrectos do servidor ao enviar os datos</string>
|
||||||
@ -175,7 +175,7 @@
|
|||||||
<string name="x_messages_restored">mensaxes restauradas…</string>
|
<string name="x_messages_restored">mensaxes restauradas…</string>
|
||||||
<string name="err_no_connection">Non hai unha conexión dispoñíbel, asegúrese de contar cunha conexión de datos correcta.</string>
|
<string name="err_no_connection">Non hai unha conexión dispoñíbel, asegúrese de contar cunha conexión de datos correcta.</string>
|
||||||
<string name="reinit_sync_cursor">Reiniciar o cursor de sincronización</string>
|
<string name="reinit_sync_cursor">Reiniciar o cursor de sincronización</string>
|
||||||
<string name="reinit_sync_cursor_confirm">Está seguro de que quere reiniciar o cursor de sincronización? Esto pode enlentecer a seguinte sincronización se se atopan varias mensaxes antigas que non teñan sido sincronizadas co servidor.</string>
|
<string name="reinit_sync_cursor_confirm">Está seguro de que quere reiniciar o cursor de sincronización? Isto pode enlentecer a seguinte sincronización se se atopan varias mensaxes antigas que non teñan sido sincronizadas co servidor.</string>
|
||||||
<string name="yes_confirm">Si</string>
|
<string name="yes_confirm">Si</string>
|
||||||
<string name="no_confirm">Non</string>
|
<string name="no_confirm">Non</string>
|
||||||
<string name="pref_show_sync_notifications">Amosar as notificacións de sincronización</string>
|
<string name="pref_show_sync_notifications">Amosar as notificacións de sincronización</string>
|
||||||
|
@ -182,4 +182,25 @@
|
|||||||
<string name="sync_complete">Synkronisering fullført</string>
|
<string name="sync_complete">Synkronisering fullført</string>
|
||||||
<string name="err_sync_http_write_failed">Feil #19: Klarte ikke å skrive HTTP-strøm under flytting av data til tjener.</string>
|
<string name="err_sync_http_write_failed">Feil #19: Klarte ikke å skrive HTTP-strøm under flytting av data til tjener.</string>
|
||||||
<string name="err_sync_http_request_protocol_exception">Feil #20: Klarte ikke å sette HTTP-protokollversjon.</string>
|
<string name="err_sync_http_request_protocol_exception">Feil #20: Klarte ikke å sette HTTP-protokollversjon.</string>
|
||||||
</resources>
|
<string name="action_appinfo_privacy_policy">Personvern politikk</string>
|
||||||
|
<string name="privacy_policy_large_text">
|
||||||
|
\"Oversikt\n\n\"
|
||||||
|
|
||||||
|
\"Nextcloud SMS er gratis programvare. Dette personvern erklæringen\"
|
||||||
|
\"informerer om data som samles inn av dette programmet.\"
|
||||||
|
|
||||||
|
\"Vi samler informasjon om\n\n\"
|
||||||
|
|
||||||
|
\"SMS og samtale logg samles inn.\n\n\"
|
||||||
|
|
||||||
|
\"Hvor informasjon sendes.\n\n\"
|
||||||
|
|
||||||
|
\"Informasjon sendes ikke til Nextcloud team tjener, Nextcloud SMS team tjener eller \"
|
||||||
|
\"myndigheter eller andre steder du ikke ønsker at det lagres.\n\n\"
|
||||||
|
|
||||||
|
\"Når du konfigurerer en Nextcloud konto i applikasjonene, gir du samtykke til eier av Nextcloud \"
|
||||||
|
\"instans at SMS og telefon logg kan lagres på eiers infrastruktur på eiers ansvar.\n\n\"
|
||||||
|
|
||||||
|
\"Vi anbefaler ikke å benytte offentlige tilbydere eller en firma Nextcloud konto. Ditt personvern \"
|
||||||
|
\"må være under din kontroll på din egen Nextcloud instans.\n\n\"</string>
|
||||||
|
</resources>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user