1
0
mirror of https://github.com/nerzhul/ownCloud-SMS-App.git synced 2025-06-08 00:16:09 +00:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-08-12 03:10:29 +00:00
parent 080ad35048
commit 9e5297f2aa
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
2 changed files with 54 additions and 49 deletions

View File

@ -29,11 +29,12 @@
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
tools:ignore="MissingTranslation">
<!-- Translations must begin here -->
<string name="gp_short_description">Nextcloud SMS sincronitza els missatges SMS amb el teu compte de Nextcloud</string>
<string name="gp_description">L\'aplicació SMS de Nextcloud sincronitza els vostres missatges SMS en una instància de Nextcloud remota i us hi permetrà llegir els vostres missatges.
<string name="gp_short_description">Nextcloud SMS sincronitza els missatges SMS amb el vostre compte de Nextcloud</string>
<string name="gp_description">
L\'aplicació SMS de Nextcloud sincronitza els vostres missatges SMS en una instància de Nextcloud remota i us hi permetrà llegir els vostres missatges.
L\'enviament d\'SMS des de la instància de Nextcloud es publicarà en un llançament futur.
L\'enviament d\'SMS des de la instància de Nextcloud serà possible en un llançament futur.
L\'aplicació és totalment compatible amb Android 4.0 i 6.0
L\'aplicació és totalment compatible des d\'Android 4.0 a 6.0
</string>
</resources>

View File

@ -36,9 +36,9 @@
<!-- Translations must begin there -->
<!-- Preferences -->
<string name="pref_title_sync">SMS - Ràpid</string>
<string name="pref_title_sync_frequency">Freqüència ràpida de sincronització</string>
<string name="pref_title_sync_frequency">Freqüència de Sincronització ràpida</string>
<string name="pref_title_slow_sync">SMS - Lent i segur</string>
<string name="pref_title_slow_sync_frequency">Freqüència de sincronització lenta</string>
<string name="pref_title_slow_sync_frequency">Freqüència segura de sincronització lenta</string>
<string name="action_settings">Paràmetres</string>
<string name="sync_now">Sincronitza ara</string>
<string name="pref_category_sync">Sincronització</string>
@ -66,7 +66,7 @@
<item>5000 SMS</item>
<item>10000 SMS</item>
<item>25000 SMS</item>
<item>Tots els SMS no sincronitzats</item>
<item>Cada SMS no sincronitzat</item>
</string-array>
<string-array name="pref_slow_sync_frequency_titles">
<item>1 hora</item>
@ -81,22 +81,22 @@
<string name="pref_sync_4g">Sincronitza en 4G</string>
<string name="pref_sync_3g">Sincronitza en 3G</string>
<string name="pref_sync_gprs">Sincronitza en 2.5G (GPRS)</string>
<string name="pref_sync_2g">Sinconització en 2G</string>
<string name="pref_sync_2g">Sincronitza en 2G</string>
<string name="pref_sync_others">Sincronitza en altres modes</string>
<string name="title_activity_login">Inicia sessió</string>
<string name="title_activity_login">Inicia la sessió</string>
<!-- Login -->
<string name="prompt_login">Entra</string>
<string name="prompt_password">Contrasenya</string>
<string name="action_sign_in">Entra o registra\'t</string>
<string name="action_sign_in_short">Inicia sessió</string>
<string name="action_sign_in">Inicia la sessió o registra\'t</string>
<string name="action_sign_in_short">Inicia la sessió</string>
<string name="error_invalid_login">L\'inici de sessió o la contrasenya són incorrectes</string>
<string name="error_invalid_password">Aquesta contrasenya és massa curta</string>
<string name="error_field_required">Aquest camp és obligatori</string>
<string name="prompt_serverURI">Adreça del servidor</string>
<string name="error_invalid_server_address">Adreça del servidor no vàlida</string>
<string name="error_connection_failed">La connexió ha fallat, assegureu-vos que aquest és el servidor correcte</string>
<string name="error_http_connection_failed">No es pot realitzar una connexió HTTP. Assegureu-vos que hi ha un servidor web</string>
<string name="error_http_connection_failed">No es pot realitzar una connexió HTTP. Si us plau, assegureu-vos que hi ha un servidor web</string>
<!-- Main activity -->
<string name="ma_title_rate_us">Puntueu-nos!</string>
@ -109,7 +109,7 @@
<!-- Restauration -->
<string name="title_activity_select_account">Seleccioneu un compte</string>
<string name="title_activity_select_contact">Seleccioneu un contacte</string>
<string name="no_account_configured">Compte no configurat</string>
<string name="no_account_configured">No hi ha cap compte configurat.</string>
<!-- Notifications -->
<string name="sync_title">Procés de sincronització</string>
@ -117,23 +117,23 @@
<string name="fatal_error">Error fatal!</string>
<!-- Errors -->
<string name="err_sync_get_smslist">Error núm. 1: dades no vàlides rebudes del servidor mentre s\'obtenien missatges anteriors</string>
<string name="err_sync_craft_http_request">Error n. ° 2: Error en elaborar la sol·licitud HTTP</string>
<string name="err_sync_get_smslist">Error núm. 1: S\'han rebut dades no vàlides del servidor mentre s\'obtenien missatges anteriors</string>
<string name="err_sync_craft_http_request">Error núm. 2: Hi ha hagut un error mentre s\'elaborava la sol·licitud HTTP</string>
<string name="err_sync_push_request">Error núm. 3: Ha fallat la petició de notificació</string>
<string name="err_sync_push_request_resp">Error n.º 4: dades no vàlides rebudes del servidor quan s\'utilitzen dades</string>
<string name="err_sync_create_json_null_smslist">Error n. ° 5: Llista de SMS NULL</string>
<string name="err_sync_create_json_put_smslist">Error # 6: es va produir un error mentre es feia una sol·licitud d\'enviament</string>
<string name="err_sync_create_json_request_encoding">Error # 7: Codificació no compatible quan es genera una sol·licitud</string>
<string name="err_sync_auth_failed">Error n. ° 8: l\'autenticació ha fallat</string>
<string name="err_sync_http_request_returncode_unhandled">Error 9: El servidor estableix el codi de retorn HTTP no controlat</string>
<string name="err_sync_http_request_connect">Error 11: No es pot realitzar una connexió amb la instància de Nextcloud</string>
<string name="err_sync_http_request_httpexception">Error n.º 12: No es pot realitzar una connexió amb la instància de Nextcloud</string>
<string name="err_sync_http_request_ioexception">Error n.º 13: No es pot realitzar una connexió amb la instància de Nextcloud</string>
<string name="err_sync_http_request_resp">Error n.º 14: No es pot analitzar la resposta del servidor</string>
<string name="err_sync_http_request_parse_resp">Error 15: No es pot analitzar la resposta del servidor</string>
<string name="err_sync_no_connection_available">Error # 16: no hi ha connexió de dades disponible</string>
<string name="err_sync_account_unparsable">Error núm. 17: compte incorrecta. Torna a configurar-la</string>
<string name="err_sync_ocsms_not_installed_or_oc_upgrade_required">Error # 18: l\'aplicació de SMS Nextcloud no està instal·lada o Nextcloud a l\'espera d\'una actualització</string>
<string name="err_sync_push_request_resp">Error núm. 4: S\'han rebut dades no vàlides del servidor mentre s\'incorporaven dades</string>
<string name="err_sync_create_json_null_smslist">Error núm. 5: Llista d\'SMS NULL</string>
<string name="err_sync_create_json_put_smslist">Error núm. 6: Hi ha hagut un error mentre s\'elaborava una sol·licitud d\'incorporació</string>
<string name="err_sync_create_json_request_encoding">Error núm. 7: S\'ha trobat una codificació no compatible mentre es generava una sol·licitud</string>
<string name="err_sync_auth_failed">Error núm. 8: L\'autenticació ha fallat</string>
<string name="err_sync_http_request_returncode_unhandled">Error núm. 9: El servidor ha establert el codi de retorn HTTP no controlat</string>
<string name="err_sync_http_request_connect">Error núm. 11: No es pot realitzar una connexió amb la instància de Nextcloud</string>
<string name="err_sync_http_request_httpexception">Error núm. 12: No es pot realitzar una connexió amb la instància de Nextcloud</string>
<string name="err_sync_http_request_ioexception">Error núm. 13: No es pot realitzar una connexió amb la instància de Nextcloud</string>
<string name="err_sync_http_request_resp">Error núm. 14: No es pot analitzar la resposta del servidor</string>
<string name="err_sync_http_request_parse_resp">Error núm. 15: No es pot analitzar la resposta del servidor</string>
<string name="err_sync_no_connection_available">Error núm. 16: No hi ha connexió de dades disponible</string>
<string name="err_sync_account_unparsable">Error núm. 17: Compte incorrecte. Si us plau, torneu-lo a configurar</string>
<string name="err_sync_ocsms_not_installed_or_oc_upgrade_required">Error núm. 18: L\'aplicació d\'SMS Nextcloud no està instal·lada o Nextcloud està esperant una actualització</string>
<string name="err_fetch_phonelist">La llista de telèfons rebuda del servidor no és vàlida.</string>
<string name="err_proto_v2">El servidor no admet aquesta característica. Assegureu-vos que la versió del servidor és com a mínim la 1.6.</string>
<string name="contactinfos_title">Informació de contacte</string>
@ -144,24 +144,24 @@
<string name="ui_notification_title_template">Nextcloud SMS: %1$s</string>
<string name="communicate">Comunica</string>
<string name="title_activity_main2">Activitat principal 2</string>
<string name="title_activity_main2">Main2Activity</string>
<string name="navigation_drawer_open">Navegació oberta</string>
<string name="navigation_drawer_close">Tanca la navegació</string>
<string name="navigation_drawer_open">Obre el calaix de navegació</string>
<string name="navigation_drawer_close">Tanca el calaix la navegació</string>
<string name="ma_title_my_accounts">Els meus comptes</string>
<string name="ma_content_swipeaction">Feu lliscar d\'esquerra a dreta per accedir al menú d\'acció.</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="understood">Entesos</string>
<string name="notif_permission_required">Es necessiten permisos</string>
<string name="notif_permission_required_content">Falta alguns permisos per realitzar el procés de sincronització. Corregiu-lo a la configuració de l\'aplicació</string>
<string name="please_fix_it">Si us plau, corregiu-lo.</string>
<string name="notif_permission_required_content">Hi manquen alguns permisos per realitzar el procés de sincronització. Si us plau, corregiu-ho a la configuració de l\'aplicació</string>
<string name="please_fix_it">Si us plau, corregiu-ho.</string>
<string name="err_cannot_read_contacts">No podem llegir els vostres contactes.</string>
<string name="err_cannot_read_sms">No podem llegir el teu SMS</string>
<string name="err_cannot_read_sms">No podem llegir els vostres SMS.</string>
<string name="action_appinfo_perms">Informació i permisos de l\'aplicació</string>
<string name="restore_all_messages">Restaura tots els missatges</string>
<string name="account_actions">Accions del compte</string>
<string name="error_connection_failed_not_found">Error de connexió, el servidor torna 404 NO TROBAT. Assegureu-vos que configureu la ruta correcta per a la vostra instància de Nextcloud.</string>
<string name="nothing_to_sync">No hi ha res a sincronitzar</string>
<string name="error_connection_failed_not_found">La connexió ha fallat, el servidor retorna un 404 NO TROBAT. Assegureu-vos que heu configurat la ruta correcta per a la vostra instància de Nextcloud.</string>
<string name="nothing_to_sync">No hi ha res a sincronitzar.</string>
<string name="feature_not_already_implemented">Aquesta funció encara no està implementada i aviat estarà disponible.</string>
<string name="pref_title_minimum_sync_chars">Longitud mínima del número de telèfon</string>
<string name="err_didnt_find_account_restore">No hem trobat el vostre compte per restaurar el vostre missatge, aquesta és una situació molt estranya.</string>
@ -169,35 +169,39 @@
<string name="error_make_default_sms_app">Feu que aquesta aplicació sigui l\'aplicació SMS predeterminada per permetre restaurar els vostres missatges. Aquesta limitació ha estat introduïda per Android 4.4.</string>
<string name="fix_permissions">Assigna permisos</string>
<string name="err_kitkat_required">Es requereix Android 4.4 o superior per fer servir aquesta funció.</string>
<string name="restore_finished">La restauració d\'SMS ha finalitzat</string>
<string name="x_messages_restored">S\'han restablert els missatges&#8230;</string>
<string name="err_no_connection">No hi ha cap connexió disponible, assegureu-vos que teniu una connexió de dades vàlida.</string>
<string name="restore_finished">Ha finalitzat la restauració d\'SMS.</string>
<string name="x_messages_restored">S\'han restaurat &#8230; missatges</string>
<string name="err_no_connection">No hi ha cap connexió disponible, si us plau, assegureu-vos que teniu una connexió de dades vàlida.</string>
<string name="reinit_sync_cursor">Reinicia el cursor de sincronització</string>
<string name="reinit_sync_cursor_confirm">Esteu segur que voleu reinicialitzar el cursor de sincronització? Això pot frenar la propera sincronització si trobem molts missatges antics que no es sincronitzen amb el servidor.</string>
<string name="yes_confirm"></string>
<string name="no_confirm">No</string>
<string name="pref_show_sync_notifications">Mostra notificacions de sincronització</string>
<string name="sync_complete">S\'ha completat la sincronització</string>
<string name="err_sync_http_write_failed">Error #19: No s\'ha pogut escriure la transmissió HTTP en el moment d\'enviar la informació al servidor.</string>
<string name="err_sync_http_request_protocol_exception">Error #20: No s\'ha pogut establir correctament la versió del protocol HTTP.</string>
<string name="err_sync_http_write_failed">Error núm. 19: No s\'ha pogut escriure la transmissió HTTP en el moment d\'enviar la informació al servidor.</string>
<string name="err_sync_http_request_protocol_exception">Error núm. 20: No s\'ha pogut establir correctament la versió del protocol HTTP.</string>
<string name="action_appinfo_privacy_policy">Política de privadesa</string>
<string name="privacy_policy_large_text">
\"Resum\n\n\"
\"Nextcloud SMS és programari lliure desenvolupat pels seus contribuïdors. Aquesta política de privadesa\"
\"té la intenció d\'informar-vos sobre les dades recopilades per aquesta aplicació.\n\n\"
\"Nextcloud SMS és un programari lliure desenvolupat pels seus contribuïdors. Aquesta política de privadesa\"
\"té la intenció d\'informar-vos sobre les dades recopilades per aquesta aplicació.\"
\"Informació que recollim\n\n
L\'aplicació només recull SMS i registres de trucades.\n\n
\"On s\'envia la informació.\n\n\"
La informació no s\'envia mai als servidors de l\'equip de Nextcloud, tampoc als servidors de l\'equip de Nextcloud SMS\"
\"ni tampaoc a cap govern ni cap altra entitat que no vulgueu.\n\n\"
La informació no s\'envia mai als servidors de l\'equip de Nextcloud, ni tampoc als servidors de l\'equip de Nextcloud SMS\"
\"ni tampoc a cap govern ni cap altra entitat que no vulgueu.\n\n\"
\"Quan configureu un compte de Nextcloud a aquesta aplicació, accepteu que el propietari de\"
\"la instància de Nextcloud emmagatzemarà les dades dels SMS i el registre de trucades a la\"
\"seva infrastructura, sota la seva responsabilitat.\n\n\"
\"seva infraestructura, sota la seva responsabilitat.\n\n\"
\"No us volem recomanar usar cap instància pública de Nextcloud ni personal ni corporativa.\"
\"La vostra privacitat ha d\'estar sota el vostre control o sota control de la vostra instància\"
\"No us recomanem que feu servir cap instància pública ni corporativa de Nextcloud.\"
\"La vostra privadesa ha d\'estar sota el vostre control en la vostra instància\"
\"de Nextcloud.\n\n\"
</string>