diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index c8433df..334074f 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -127,6 +127,8 @@
Kontaktuen informazioa
- Kontaktuen telefonoak
Kontaktuen zerrenda
+ Funtzio hau ez dago erabilgarri oraindik.
+
Nextcloud SMS: %1$s
Komunikatu
Main2Activity
diff --git a/src/main/res/values-sr-rSP/google_playstore_strings.xml b/src/main/res/values-sr-rSP/google_playstore_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0536ab0
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/values-sr-rSP/google_playstore_strings.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+
+
+ Nekstklaud SMS sinhronizuje vaše lokalne SMS poruke na vaš Nekstklaud nalog
+
+Nekstklaud SMS sinhronizuje vaše SMS poruke na vaš Nekstklaud nalog gde možete da ih čitate.
+
+Slanje SMS-ova sa Nekstklaud naloga će doći u nekom od narednih izdanja.
+
+Aplikacija je u potpunosti kompatibilna sa Androidima od 4.0 do 6.0
+
+
diff --git a/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml b/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9126be3
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
@@ -0,0 +1,206 @@
+
+
+
+
+ 7
+
+
+ Nekstklaud SMS
+ Logo prijave
+
+
+
+ SMS — brzo
+ Učestalost brze sinh.
+ SMS — sporo i bezbedno
+ Učestanost spore, bezbedne sinh.
+ Postavke
+ Sinhronizuj odmah
+ Sinhronizacija
+ Opšte postavke
+ Opcije sinhronizacije
+ Obaveštenja
+ Podaci i sinhronizacija
+ Opšte postavke
+
+
+ - 5 minuta
+ - 15 minuta
+ - 30 minuta
+ - 1 sat
+ - 3 sata
+ - 6 sati
+ - 12 sati
+ - 24 sata
+ - Nikad
+
+
+ - 100 SMS poruka
+ - 1000 SMS poruka
+ - 2000 SMS poruka
+ - 5000 SMS poruka
+ - 10000 SMS poruka
+ - 25000 SMS poruka
+ - Svaka nesinhronizovana SMS poruka
+
+
+ - 1 sat
+ - 3 sata
+ - 6 sati
+ - 12 sati
+ - 24 sata
+ - Nikad
+
+ Šalji SMS poruke odmah po primanju
+ Sinh. preko bežičnog interneta
+ Sinh. preko 4G
+ Sinh. preko 3G
+ Sinh. preko 2.5G (GPRS)
+ Sinh. preko 2G
+ Sinh. u ostalim režimima
+ Prijavljivanje
+
+
+ Korisničko ime
+ Lozinka
+ Prijavite se ili registrujte
+ Prijava
+ Korisničko ime ili lozinka netačni
+ Ova lozinka je prekratka
+ Ovo polje je obavezno
+ Adresa servera
+ Neispravna adresa servera
+ Povezivanje nije uspelo, proverite da li je ovo pravi server
+ Ne mogu da napravim HTTP vezu. Proverite da li veb server postoji
+
+
+ Ocenite nas!
+ Dodajte nalog
+ Dobro došli
+ Dobro došli u Nekstklaud SMS. Ova aplikacija sinhronizuje vaše SMS poruke na SMS aplikaciju vašeg Nekstklaud servera.
+ Udaljeni nalog
+ Odaberite nalog
+
+
+ Označite nalog
+ Označite kontakt
+ Nalog nije podešen.
+
+
+ Sinhronizacija
+ Sinhronizacija u toku...
+ Kobna greška!
+
+
+ Greška #1: neispravni podaci primljeni sa servera prilikom dobavljanja prethodnih poruka
+ Greška #2: greška pri izradi HTTP zahteva
+ Greška #3: zahtev za guranjem nije uspeo
+ Greška #4: neispravni podaci primljeni sa servera prilikom guranja podataka
+ Greška #5: prazan spisak SMS poruka
+ Greška #6: greška pri izradi zahteva guranja
+ Greška #7: nepodržano kodiranje pri izradi zahteva
+ Greška #8: autentifikacija nije uspela
+ Greška #9: server je postavio neobrađen HTTP povratni kod
+ Greška #11: ne mogu da uspostavim vezu ka Nekstklaud instanci
+ Greška #12: ne mogu da uspostavim vezu ka Nekstklaud instanci
+ Greška #13: ne mogu da uspostavim vezu na Nekstklaud instanci
+ Greška #14: ne mogu da raščlanim odgovor servera
+ Greška #15: ne mogu da raščlanim odgovor servera
+ Greška #16: nema veze ka internetu
+ Greška #17: deformisan nalog. Postavite ga ponovo
+ Greška #18: Nekstklaud SMS aplikacija nije instalirana na serveru ili čeka da bude ažurirana
+ Niispravan imenik primljen sa servera.
+ Server ne podržava ovu funkcionalniost. Budite sigurni da je verzija servera bar 1.6.
+ Informacije o kontaktu
+ - Telefoni kontakta
+ Maksimalni broj poruka za slanje prilikom sinhronizacije
+ Lista kontakata
+ Ova funkcija još nije dostupna.
+
+ Nekstklaud SMS: %1$s
+ Komuniciraj
+ Main2Activity
+
+ Otvori navigacionu fioku
+ Zatvori navigacionu fioku
+ Moji nalozi
+ Prevucite s leva na desni da vidite akcije.
+ Otkaži
+ Razumeo
+ Potrebne dozvole
+ Neke dozvole potrebne za sinhronizaciju nedostaju. Popravite to u postavkama aplikacije
+ Ispravi
+ Ne mogu da pročitam kontakte.
+ Ne mogu da pročitam SMS poruke.
+ Informacije o aplikaciji i dozvole
+ Povrati sve poruke
+ Akcije naloga
+ Veza nije uspela, server je vratio grešku 404 NOT FOUND. PRoverite da li imate dobru putanju ka Vašoj Nekstklaud instanci.
+ Nema ništa za sinhronizaciju.
+ Funkcionalnost još nije podržava i biće dostupna uskoro.
+ Minimalna dužina telefonskog broja
+ Nismo našli Vaš nalog, da bismo povratili poruke, ovo je baš čudna situacija.
+ Povrati moje SMS poruke
+ Da biste povratili poruke, ova aplikacija mora biti podrazumevana aplikacija za SMS poruke. Ovo ograničenje uvedeno je od Android verzije 4.4.
+ Popravi dozvole
+ Da biste koristili ovu funkcionalnost, potrebna Vam je Android verzija 4.4 ili veća.
+ Vraćanje SMS poruka završeno.
+ poruke vraćene…
+ Nijedna konekcija nije dostupna, proverite da li imate neki tip konekcije na internet.
+ Ponovo inicijalizuj sinhronizacioni pokazivač
+ Da li ste sigurni da želite da ponovo inicijalizujete sinhronizacioni pokazivač? Ovo može usporiti sledeću sinhronizaciju ukoliko nađemo previše starih poruka koje do sad nisu sinhronizovane sa serverom.
+ Da
+ Ne
+ Prikaži obaveštenja o sinhronizaciji
+ Sinhronizacija gotova
+ Greška #19: ne mogu da pišem na HTTP tok pri guranju podataka na server.
+ Greška #20: Ne mogu da postavim verziju HTTP protokola.
+ Politika privatnosti
+
+ \"Pregled\n\n\"
+
+ \"Nekstklaud SMS je slobodni softver koji su razvili svi koji su mu doprineli. Politika privatnosti \"
+ \"je namenjena da Vas upozna sa podacima koje skuplja ova aplikacija.\"
+
+ \"Informacije koje skupljamo\n\n\"
+
+ \"Aplikacija prikuplja samo SMS i dnevnik poziva.\n\n\"
+
+ \"Gde su informacije poslate.\n\n\"
+
+ \"Ove informacije se ne šalju ni na Nekstklaud timski server, niti Nekstklaud SMS timu, niti bilo kojoj vladi niti entitetu kojem Vi ne želite da ovo bude poslano.\n\n\"
+
+ \"Kada podesite Nekstklaud nalog u aplikaciji, slažete se sa vlasnikom Nekstklaud instance \"
+ \"da će podaci iz SMS-ova i dnevnici poziva biti uskladišteni na njegovoj infrastrukturi \"
+ \"pod njegovom odgovornošću.\n\n\"
+
+ \"Ne preporučujemo javni ili kompanijski nalog Nekstklaud instance. Vaša privatnost \"
+ \"mora biti pod Vašom kontrolom na Vašoj Nekstklaud instanci.\n\n\"
+
+
+